Il traduttore giuridico Eng>Ita

Più informazioni su: traduttore - giuridico -

Categoria: Leggi e Diritti | Venerdì 28 Giugno 2024, *
*
*
*

Il traduttore giuridico è specializzato nella traduzione di testi legali, col duplice compito di tradurre in una lingua diversa e in un sistema giuridico diverso.

Ad esempio, nel contesto di una traduzione legale inglese > italiano, la sostanziale diversità è quella tra i rispettivi ordinamenti giuridici (tra la Common Law anglosassone e la Legge Civile italiana).

Il traduttore giuridico, solitamente in possesso di una laurea in giurisprudenza o in traduzione, ha un’esperienza comprovata nella traduzione di testi di carattere legale, in quanto è essenziale la conoscenza dei sistemi giuridici dei Paesi a cui far riferimento per la lingua di partenza e per quella d’arrivo.

>> continua a pagina 2 >>


Vai al gruppo telegram di discussione ufficiale

Leggi altre ultime notizie su:

Ultimi approfondimenti su:

Aggiornamenti correlati:

iphone - DeepL – l’app ufficiale di uno dei migliori traduttori! (deepl android iphone app)

18 feb - xantarmob.altervista.org (xantarmob) - DeepL Traduttore offre traduzioni rapide, precise e di alta qualità. Milioni di persone lo utilizzano ogni giorno per tradurre in 26 lingue, comunicare in modo più efficace e superare le barriere linguistiche. – Traduzione di testi: inserisci qualsiasi testo usando la tastiera per tradurlo nelle 26 lingue disponibili. – Lingue disponibili: bulgaro, ceco, cinese (semplificato), danese, estone, continua qui: opinione su deepl android iphone app

Questa pagina usa cookie tecnici. Accetta