Categoria: Cultura | Venerdì 11 Maggio 2018, ‘Na banconota disse a una moneta: “Me fai pena! Te vedo così inconcrudente! Sei fatta de un metallo che nun vale gnente; e anche se vai, giri e torni senza meta, fra tante mani più povere de te, nun servi propio, dà retta a me. […]Stò in pace, tranquilla e co’ l’animo sereno, la vita mia po’ valè tutto, poco o gnente ma nun ciò er rimorso der veleno, che spargi tu fra la cattiva gente, che pe’ li sordi farebbe quarsiasi porcheria, sicchè la dignità se impaurisce e scappa via!
27 lug - www.tanogabo.it (tanogabo) -
Nâzım Hikmet-Ran, in italiano spesso scritto Nazim Hikmet, è stato un poeta, drammaturgo e scrittore turco naturalizzato polacco. Ecco una delle sue belle poesie: In questa notte d’autunno sono pieno delle tue parole parole eterne come il tempo come la materia parole pesanti come la mano scintillanti come le stelle. Dalla tua testa alla tua carne
dal tuo cuore mi sono giunte le tue parole le tue
continua qui:
opinione su amica amore autunno
23 lug - www.tanogabo.it (tanogabo) -
Nâzım Hikmet-Ran, in italiano spesso scritto Nazim Hikmet (1901 – 1963), è stato un poeta, drammaturgo e scrittore turco naturalizzato polacco. Definito “comunista romantico” o “rivoluzionario romantico”, è considerato uno dei più importanti poeti turchi dell’epoca moderna.
Ed ecco ce ne andiamo come siamo venuti arrivederci fratello mare mi porto un po’ della tua ghiaia un po’ del tuo sale azz
continua qui:
opinione su mare nazim hikmet versi
08 giu - www.tanogabo.it (tanogabo) -
La vita viverla con coraggio, con l’animo sereno, senza aspettarsi nulla, senza chiedere l’impossibile, ma con fierezza, con la capacità di prendere di pugno la situazione difficile e piegarla anche a costo del sacrificio. Perché sia vera vita… come ci dice il poeta turco Nazim Hikmet (1902-1963). Nâzım Hikmet, in italiano spesso scritto Nazim Hikmet, all’anagrafe Nâzım Hikmet Ran (Salonicco, 15
continua qui:
opinione su vita scherzo ulivi hikmet
02 giu - www.tanogabo.it (tanogabo) -
Occorre però precisare che, anche se si riuscisse a scoprire l’autore al quale attribuirla, in ogni caso, incontrando questa frase, non si può non rimanerne conquistati e non perderebbe certo di significato. Pirandello si, Pirandello no – L’amore guardò il tempo e rise… Poiché non è reperibile nessuna fonte autorevole che citi il vero autore di questa frase, a parte un buon numero di blog e pagin
continua qui:
opinione su amore elaborazioni grafiche
30 mag - www.tanogabo.it (tanogabo) -
Ho ricevuto, via email, una poesia di Trilussa: “La Felicità“.
Toccato dal significato profondo, anche se apparentemente leggero, del testo ho voluto rendervi partecipi della tenerezza provata ed ho inserito due immagini che “colorano” il momento di felicità fugace che tutti, volenti o nolenti, abbiamo vissuto.
Purtroppo ci dimentichiamo dell’attimo e viviamo il presente in attesa che giunga la
continua qui:
opinione su rosa tenerezza trilussa
27 dic - (hogwords) -
(Sperando/Credendo di poter essere d'aiuto/di far cosa gradita al gruppo/lettore).
La Poesia è la linfa verde da cui le radici della Cultura e della Letteratura possono suggere il loro nutrimento, la carica vitale; una immagine, una fotografia, un istante, il frammento di un attimo fuggente che viene rincorso dal cuore, dai nervi e dalla carne del suo compositore. Il/la Poeta/Poetessa è colui/co
continua qui:
opinione su libro edizione martina
01 nov - www.tanogabo.it (tanogabo) -
I treni persi, l’ho scoperto, ritornano, ripassano, con le tue mille possibili vite, che ti sbeffeggiano dai finestrini. Se i treni, una volta che li hai persi, si limitassero a svanire per sempre lungo il loro binario se ti concedessero la grazia di poterli dimenticare. Molto interssante, fa pensare anche se bella nella sua semplice freschezza, sembrano parole sole, che cadono per terra, che sve
continua qui:
opinione su laura ruzickova treni